5ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

婚約指輪の刻印

1 :愛と死の名無しさん:04/05/09 22:40
素敵な刻印例を教えて下さい。

2 :愛と死の名無しさん:04/05/09 22:43
2ゲットさせて下さい。

3 :愛と死の名無しさん:04/05/09 22:46
TAWARAさんの指輪には
谷♥亮子と彫ってあったような。
ふつー佳知♥亮子だろう・・・
自分の将来のフルネーム彫ってどーする。

4 :愛と死の名無しさん:04/05/09 22:47
イニシャルと日付

5 :愛と死の名無しさん:04/05/09 23:15
やっぱり、それが一般的?

6 :愛と死の名無しさん:04/05/09 23:16
フランス語とか英語を入れるのもアリみたい

7 :愛と死の名無しさん:04/05/09 23:22
彼のイニシャルto私のイニシャル つきあい始めた日付

8 :愛と死の名無しさん:04/05/09 23:27
結婚指輪じゃなくて、婚約指輪にも刻印するものなんだね。
まだなので知らなかった

9 :愛と死の名無しさん:04/05/10 00:00
いつから付き合ったのか、不明だし。
フランス語や英語でなんて入れるのか教えて下さい。

10 :愛と死の名無しさん:04/05/10 00:47
メッセージを刻印した人っていますか?

11 :愛と死の名無しさん:04/05/10 00:54
イニシャルと日付は、結婚指輪に入れる予定だったので
11文字って制限に悩んで、マシェリと刻んだ

12 :愛と死の名無しさん:04/05/10 21:02
ma cherie
愛しい人って意味ですね。
いいですね。

13 :愛と死の名無しさん:04/05/10 21:33
シャンプーの名前ですね。

14 :愛と死の名無しさん:04/05/10 21:35
JOUER DE BONHEUR 幸せになる

15 :愛と死の名無しさん:04/05/10 21:36
AVEC VOUS(あなたと一緒)

16 :愛と死の名無しさん:04/05/10 21:37
Forever (永遠)

17 :愛と死の名無しさん:04/05/10 22:08
指輪に「いとしいひと」というとハゲの小人を思い出す


18 :愛と死の名無しさん:04/05/11 00:54
イニシャルがあったほうがいいですか?

19 :愛と死の名無しさん:04/05/11 01:02
>>18
あなたは男性で、指輪をサプライズで渡そうと思っているの?
それとも女性で、何を入れたら記念になるか悩んでいるの?



20 :愛と死の名無しさん:04/05/11 16:51
>>17
入れたくなってきた!丁度ゴールドだし。
My Preciousにするか。

21 :愛と死の名無しさん:04/05/11 18:59
結婚指輪の刻印の時、彼が本気で「いとしいひと」って入れて、
三菱ジュエリーマテリアルの例の指輪にしようか?と言ってきた。。。
「人生そんなに冒険なの?」
と返したけど。

22 :愛と死の名無しさん:04/05/11 20:20
寒い彼ですね

23 :愛と死の名無しさん:04/05/11 21:38
>>19
後者で悩んでます。

24 :愛と死の名無しさん:04/05/11 21:40
>>19
後者で悩んでます。

25 :愛と死の名無しさん:04/05/12 00:26
自分で考えやがれ

26 :愛と死の名無しさん:04/05/13 15:27
3パターンから選べと店で言われた。
特に刻印のメッセージに執着がなかったので、考えてもなかった・・・。
今思うと、ちゃんと考えときゃよかった…。

@日付
A彼の名前の頭文字のアルファベット TO 私の名前の最初の文字
BLOVE

結局Aにしたけど、BのLOVEを提案された時、
彼の体型を見て「ラヴじゃなくてデヴだろ」と、店員さんも思っただろうな。。。

スレ違いなのでsage

27 :愛と死の名無しさん:04/05/13 22:54
ごめんワロタ>>26

男イニシャル to 女イニシャルにした。
ベタだったなあ。
「いとしいしと」とか面白だな。
>>11−>>15さんみたいな、一言でカコイイ刻印キボンヌ。
マリッジ買う時に参考にしたいです。

28 :愛と死の名無しさん:04/05/14 21:30
16が落選です。
店にも、例文みたいなのたくさんあればいいのにね

29 :愛と死の名無しさん:04/05/15 18:29

彼・・・◎◎mi
私・・・Mi□□

だったので

◎◎mi□□

と繋げました。こんなんできるカップルめったにいないだろうな・・・


30 :愛と死の名無しさん:04/05/24 08:04
私 Even if it May.5.2004
彼 grows older…May.5.2004

繋げると「年を取っても…」 本当は仏語にしたかったが、仏語はできないとのことで
英語にした。


31 :愛と死の名無しさん:04/05/24 19:13
読んだだけで老け込む刻印だな
若者はしそうにない

32 :愛と死の名無しさん:04/05/24 19:40
>>31
年を重ねても…と取ってあげようよ。
LOVEとかよりずっと素敵だと思うけどな

33 :愛と死の名無しさん:04/05/24 22:24
婚約指輪なのにどうして彼のがあるの??

34 :愛と死の名無しさん:04/05/24 22:24
>>30がマリッジと勘違いしているから。

35 :愛と死の名無しさん:04/05/25 00:05
いいじゃん、エンゲージでもマリッジでも。
どちらかに限定したらすぐ落ちそうなスレでもあるし。

36 :愛と死の名無しさん:04/05/25 00:15
落ちても問題ないスレでもある

37 :愛と死の名無しさん:04/05/25 07:08
それいっちゃ駄目YO>>36

もはようございます

38 :愛と死の名無しさん:04/05/25 10:26
>>30=34か

39 :愛と死の名無しさん:04/05/25 12:33
裏に石埋めたいから短文になるのかな…
やぱり入籍日かな

40 :愛と死の名無しさん:04/05/26 14:31
普通にイニシャル ○to△にしちゃった
つまんないね
いろいろ考えればよかったにゃあ

41 :愛と死の名無しさん:04/06/03 18:05
>40
私もだよ
照れもある。


42 :愛と死の名無しさん:04/06/15 19:40
プオタなので、4LIFEと入れたいのですが、
なんとなく4という数字を気にしそうなので、
FORLIFEと入れまし。

43 :愛と死の名無しさん:04/06/28 23:38
なんかイカした刻印ないですか?
ベタなのは避けたい。

44 :愛と死の名無しさん:04/07/01 21:39
>>43
>>14-15

45 :愛と死の名無しさん:04/07/13 14:46
皆さんは日付入れました?わたした日なのか買った日なのか?何時にしました?

46 :愛と死の名無しさん:04/07/13 18:15
>>45
入れませんでしたー。
マリッジと同時注文だったもので。
彼からの愛のメッセージ(これがまた、何だそりゃなんですが)
のみです。

47 :愛と死の名無しさん:04/07/14 09:15
有り難うございます。何時の日付をいれるものなのかまよってしまって、
愛のメッセージいいですね。うらやましいです。

48 :愛と死の名無しさん:04/07/14 12:50
日付は迷いますよね
普通プロポーズして指輪買って結納やら何やら流れ作業だもんね

49 :愛と死の名無しさん:04/07/14 13:02
peace of love

50 :愛と死の名無しさん:04/07/25 04:45
彼が勝手に自分の専門のドイツ語で入れました。
unendliche Liebe (終わらぬ愛)らしい
私の専門の中国語ではなく...

51 :愛と死の名無しさん:04/07/25 05:29
え!中国語でウオアイニー(漢字知らない)って入れたかったのかい!!??
あひゃひゃひゃひゃ(≧∀≦*)

52 :愛と死の名無しさん:04/07/25 09:39
日本語でいいじゃないか

53 :愛と死の名無しさん:04/07/26 15:29
我愛尓よりunendliche Liebeのがカッコイイよ、50はどう思ってるかしらんが

54 :愛と死の名無しさん:04/07/26 21:59
ウヌンドリヒ リィベ
って読むのかね? 読み方がわからんです

55 :愛と死の名無しさん:04/07/28 00:27
>>54
ウンエンドリヒェ リーベ だと思われ。
un-が否定の接頭語でendlicheにくっ付いてる。

56 :愛と死の名無しさん:04/08/01 23:39
マリッジの話でもいいですか?
日付 自分のイニシャル to 相手のイニシャル
シンプルにこうする場合、互いのイニシャルが同じだと
変でしょうかね?

57 :愛と死の名無しさん:04/08/01 23:45
>56
刻印なんて誰に見せるものでもないんだから、
自分達がいいと思えばなんでもいいんだよ・・・。

58 :愛と死の名無しさん:04/08/02 00:20
>>56
私達もイニシャル同じだから、エンゲージは名前to名前にした。
マリッジはどうしようからな・・・
from相手の名前+挙式日の日付ってどう?

59 :愛と死の名無しさん:04/08/02 08:15
>>56
ウチの場合、ゴネて全部入れてもらった。
(日付 名前to名前)
だって最初10文字しか入りませんって言うんだもん。無茶だよ。

60 :56:04/08/02 16:03
>>58
from相手の名前、私も考えました。
でもできれば二人のニュアンスを入れたくて。
一番の希望は59さんみたいに日付名前to名前なんだけど、長いんだよなぁ・・。
もすこし考えよう・・。


61 :59:04/08/02 19:05
最初に提案されたのが、
日付 相手の名前 to M

・・・どっちもto Mじゃやだ。とゴネたら、
ブランドの刻印を小さく圧縮しますと言われた。
それができるなら最初から(以下略

62 :愛と死の名無しさん:04/08/03 02:14
>7
付き合った日付が良いのかも!
その日が全ての始まりだもんね。

63 :愛と死の名無しさん:04/08/03 08:00
刻印してから予定日延期とかなることもあるよね

64 :愛と死の名無しさん:04/08/03 08:46
ふたりの名前を入れて、日付は「2004」だけというのはどう?

65 :愛と死の名無しさん:04/08/06 21:55
名前 and 名前
にしました。
toってありきたりだし・・・、そうだ、andなんかどうだ?!って感じで決まったわけだが
今考えるとかなり意味不明だったかもしれん・・・。


66 :愛と死の名無しさん:04/08/06 21:58
>>65
次は「of」とか「at」とか、思い切って「under」とかにしる。

67 :愛と死の名無しさん:04/08/06 22:51
>>66
ワロタ。

68 :愛と死の名無しさん:04/08/10 00:19
in

69 :愛と死の名無しさん:04/08/11 18:58
インサートでよかよか

70 :愛と死の名無しさん:04/08/20 19:28
MAKE LOVE

71 :愛と死の名無しさん:04/08/20 22:53
>>70
「愛を作る」ってステキー!!

72 :愛と死の名無しさん:04/08/20 23:38
メークドラマ

73 :愛と死の名無しさん:04/08/26 19:04
リメーク

74 :愛と死の名無しさん:04/08/26 20:39
フォーザフラッグ

75 :愛と死の名無しさん:04/08/27 12:16
nec spe nec metu
イザベッラ デステの座右の銘です。
意味は調べてね

76 :愛と死の名無しさん:04/08/27 12:45
エンゲージには付き合い始めた日を入れました。
 Since19xx.xx.xx
店員のおねーちゃんに付き合い長いですねぇと感心された。
どうもこっぱずかしくて文字は入れれなかったよ。。。

マリッジは結婚記念日いれよっかな。

77 :愛と死の名無しさん:04/08/27 20:34
>>75
「夢もなく、恐れもなく」ねぇ。
いや現実的でええんだけどさ。
調べたら速攻ヲタサイトがぞろぞろ出てきたよ。
あなたはヲタじゃないんだろうけどさ…

78 :75:04/08/28 11:48
>>77
>速攻ヲタサイトがぞろぞろ
そうだったのですか。。。それは是非とも覗いて見ませんと。情報提供ありがとうございます。
エンゲージは指輪(物語)のDVDというヲタですよ。
だから、これはマリッジに彫ったものなんです♪

いえ、この文言を知ったのは塩野七海さんの本ですけどね。

79 :75:04/08/28 11:48
違う違う。塩野七生さん。

80 :愛と死の名無しさん:04/08/30 09:50
日本語はできないのかな? ローマ字で生活しているわけじゃないし、
彼の名前も漢字にしたいな・・・。

81 :愛と死の名無しさん:04/08/30 09:59
漢字は字数も多いし画数も多いし。技術的には可能なんだろうけどね。
ローマ字がカッコイイとか思われてるって認識もあると思う・。

82 :愛と死の名無しさん:04/08/30 10:07
あ・字数ってのは、文字の種類ってことね。
彫る字の数そのものはローマ字のほうが格段に多いよね。

83 :愛と死の名無しさん:04/08/30 10:12
技術的には可能なのかな?

84 :愛と死の名無しさん:04/08/30 18:36
画数多い字が潰れそうな悪寒

85 :愛と死の名無しさん:04/09/01 23:21
愛とかいれたけど大丈夫だったよ
うちんとこは手書きそのままで彫ってくれる奴だったけど。
こんなこっぱずかしいこと、今後の人生にはもうない(予定)
なんだから、思い切って凄いのやっとくと良いと思うよ。

86 :愛と死の名無しさん:04/09/02 00:19
顔文字とか。

87 :愛と死の名無しさん:04/09/02 09:18
>86
いたよ、そゆひと

88 :愛と死の名無しさん:04/09/02 23:56
(@u@ .:;)ノシ

89 :愛と死の名無しさん:04/09/03 00:56
        __(((())))
       (〃〃_〃〃\
       /     \’ | フン!!
      |#ノ し  |彡     ________________
      ( ー   ー  )  ノ   /
    ∫ |` ・ ・ ´  6)ノ  <  >>88 何じゃその顔は。ふざけてるのかえ?
      | |ж |。 |ノ   \________________
    ∫ ( \___//++\
     ∫\ ヽヽ/ /++++++ヽ
  _ ( __ )  //++ ++ ++ ++ |
  / /|   |ヽ  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄/
. / \`二´/              /.|
/________________/ |
|                          |  |
|                          |  |
|   御  意  見  番      .|  |
|   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄    | /
|______________,!/


90 :愛と死の名無しさん:04/09/03 05:42
友人は「forever and ever」にしてて、初めて聞いたし
なんか響きもよかったなー
意味は「ずっと」っていうことなのか?

91 :愛と死の名無しさん:04/09/03 10:49
歌詞みたいだね

92 :愛と死の名無しさん:04/09/03 12:53
ヘンデルのメサイアにあったっけか>forever and ever

93 :愛と死の名無しさん:04/09/03 15:12

      ある日ひとりぼっちの>>89
       手紙が届きますた・・・
          _____
         / ヽ____//
         /   /   /
        /   /   /
        /   /   /
       /   /   /
       /   /   /
      /   /   /
       ̄ ̄ ̄ ̄ ̄


       | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄|
       |                    |
       |                    |
       /    ̄ ̄ ̄ ̄      /_____
       /              /ヽ__//
     /   な ん だ と    /  /   /
     /              /  /   /
    /   ____     /  /   /
   /             /  /   /
 /             /    /   /
  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄/   /   /




94 :愛と死の名無しさん:04/09/06 22:41
オーソドックスにイニシャルと日付を並べて彫りますが、どっちが先とか決まってるのかな

95 :愛と死の名無しさん:04/09/06 22:46
リングって丸いから、名前と日付のどっちが先とか無い気が…
AtoBという順のことなら、文法上決まってますが…
BさんのはめるリングはAtoB、AさんのはめるリングはBtoA

96 :愛と死の名無しさん:04/09/06 22:47
forever and ever
ってディオールの香水の名前だよん

97 :愛と死の名無しさん:04/09/06 22:48
ださいロックバンドやアイドル歌の詞にもあったよ

98 :94:04/09/07 05:55
95さん
確かに丸いから、どちらが先でもよいのかもしれませんね
ありがとうございました。

99 :愛と死の名無しさん:04/09/09 21:27
前のほうにあった「マシェリ」とかいいですね!!
フランス語とかスペイン語とか英語などの
ステキなメッセージはありますか?

100 :愛と死の名無しさん:04/09/10 22:19:01
100!

101 :愛と死の名無しさん:04/09/11 20:22:36
I was born to love

102 :愛と死の名無しさん:04/09/21 17:14:23
エンゲージとマリッジ、刻印ができるなんて知らなかったので
イヤな汗をかきつつ必死こいてかんがえました。で、いとしい
あなたへ、としました。でもふるいかきこみをみたら、これに
近い「いとしいひと」にはマイナスイメージがあるらすい。うーむ。

103 :愛と死の名無しさん:04/09/21 17:33:19
イニシャルの他に
pt900 とか
ダイヤのカラット数 とか

刻印されてるのは普通ですか?

104 :愛と死の名無しさん:04/09/21 18:07:02
>>103
めちゃめちゃ普通。ないとおかしい。

105 :愛と死の名無しさん:04/09/24 02:10:25
>>102
ひらがなで刻印できるの?

106 :愛と死の名無しさん:04/09/25 15:04:38
レーザーで漢字も平仮名も入れられる店があるから持っていけばいいんじゃないかな。
日本人なんだし、漢字で二人の名前もいいなー。
検索したら、写真持っていくと、二人の顔とかペットの顔とかもレーザーで入れられる店まであった。
さすがにひいたけどw

でもブランドの買って、よその店でそんな刻印したらサイズ直しやメンテしてくれなくなったりして。

107 :愛と死の名無しさん:04/09/29 19:55:46
不埒名九百

108 :愛と死の名無しさん:04/10/07 22:36:44
イニシャルが同じだからなー
TARO TO HANAKO とかにしようかな

109 :愛と死の名無しさん:04/10/08 13:00:40
結婚指輪だけど、
LOVE & SMILE ’入籍日
って入れました。
指輪を見る度に、刻印を思い出して
仲良くやって行こうと思うからお気に入り。

110 :愛と死の名無しさん:04/10/08 15:54:26
>>109
ええなぁ

111 :愛と死の名無しさん:04/10/08 16:51:36
NURUPO 2004.10.7 T&T

112 :愛と死の名無しさん:04/10/08 20:02:06
>>97
ロックバンド?正しくはヴィジュバン?
・・・いや、私の青春だったんだけどw

113 :愛と死の名無しさん:04/10/08 20:20:35
学生時代のフランス語の授業で彼と知り合ったから
指輪の刻印はフラ語にしようと思ったんだけど、彼も私もアホなのでサパーリ覚えてない。
何かいいフレーズないですかね。

114 :愛と死の名無しさん:04/10/08 23:36:38
めるしー

115 :愛と死の名無しさん:04/10/09 10:30:16
>>113
私なんて経営学の授業で知り合ったよ
ちなんだほうがいいかなw

116 :愛と死の名無しさん:04/10/09 12:09:52
>>115
time is money と刻めば良い

117 :愛と死の名無しさん:04/10/09 12:50:45
それいいかも。

118 :愛と死の名無しさん:04/10/09 13:35:08
入籍予定日の刻印を頼んで
実際、何かの手違いで入籍がズレたりしたら、
ヤダなー(_ _;)

119 :愛と死の名無しさん:04/10/09 13:45:59
ずらすなよw

120 :愛と死の名無しさん:04/10/09 15:12:55
入籍してから指輪を頼めばいいんじゃ?
そんなに緊急性のあるものなんかいな?

121 :愛と死の名無しさん:04/10/09 15:23:33
オーマイガッ

122 :愛と死の名無しさん:04/10/09 17:34:25
2ちゃんねるで知り合ったカップルで

(* ´Д`) 2004.10.9 ○to○

という感じでほった人いる?

123 :愛と死の名無しさん:04/10/09 17:40:59
>>122
やりたければやったらいいのです。

124 :愛と死の名無しさん:04/10/09 19:18:40
>>123
やりたければやったらいいのです(恥をかいても知らんがなw)。

…ということでしか?

125 :愛と死の名無しさん:04/10/09 21:02:53
指輪の刻印なんて、そうそうひとに見せるもんでもないと
思うが。店員さんは別として。

126 :愛と死の名無しさん:04/10/09 21:22:22
母ちゃんの結婚指輪を外させて刻印を見た俺は負け組ですか?

127 :愛と死の名無しさん:04/10/10 07:46:02
参考になりましたか

128 :愛と死の名無しさん:04/10/10 17:18:05
チョ〜普通だった。イニシャルtoイニシャル。参考にならずorz

129 :愛と死の名無しさん:04/10/11 02:03:12
イニシャルtoイニシャル 西暦
思わず婚約指輪の裏をみてしまったわ。

130 :愛と死の名無しさん:04/10/11 06:45:02
日付って数字のみか英語混じりかで印象ちがうね

131 :愛と死の名無しさん:04/10/17 05:14:01
こんなんあった。
何でもアリだね。
ttp://www.i-ing.co.jp/f1/f1toppage/mokujicontents/collection/bridal/bridalcontents/p1839.gif

132 :愛と死の名無しさん:04/10/19 12:31:34
日付の彫り方は普通に(例)2004.10.19が多いのかな?


133 :愛と死の名無しさん:04/10/19 13:11:12
Oct.とかAug.とか使う人も多いんじゃないの。

134 :愛と死の名無しさん:04/10/22 23:05:43
店頭にもっと見本(例文)を備え付けてほしい

135 :愛と死の名無しさん:04/10/23 00:15:34
刻印したらさぁ、リコンした後身に付けるのに気がひけない?

136 :愛と死の名無しさん:04/10/23 00:36:13
婚約指輪は、離婚したら返すものでしょ?

137 :愛と死の名無しさん:04/10/23 07:46:14
婚約破棄したら、じゃない?

138 :愛と死の名無しさん:04/10/23 08:10:20
婚約指輪は離婚してもファッションリングとして使いたいので何も入れませんでした
彼も了承済み

139 :愛と死の名無しさん:04/10/23 08:31:09
LOVE IS NEVER FAILETH
カミさんにこの言葉を入れたい、って言われた時は意味もわからんかったが、後になって挙式した教会に同じ言葉が掲げてあった。

140 :愛と死の名無しさん:04/10/23 16:21:08
母は離婚した時、姑に指輪を返せって言われてた。
大きかったから?

141 :愛と死の名無しさん:04/10/25 17:55:20
どっかに参考になるHPとかありますか?

142 :愛と死の名無しさん:04/10/25 18:18:53
5文字しか入らないって言われたので○to○って
ただのイニシャルになっちゃった
つまらん

143 :愛と死の名無しさん:04/10/25 20:27:19
>>141
ttp://loveofwords.at.infoseek.co.jp/index.htm
ここどうよ。

144 :愛と死の名無しさん:04/10/26 09:46:04
>>143
どうもありがとう御座いました。
とても参考になります。

145 :愛と死の名無しさん:04/10/26 13:21:10
いきなりフランス語とかで入れてる人って、恥ずかしくないのかな?
全くしゃべれもしないのに、どっかのサイトとかで探してきたりして。
フランスで出会ったとか何とかいう理由があるならまだしも。

シンプルに日付、イニシャルぐらいが一番いいよ。
それこそ二人のオリジナルじゃん。


146 :愛と死の名無しさん:04/10/26 13:37:22
キリスト教徒でもないのに十字架の前で家内安全商売繁盛を祈ってアーメンて言っちゃうのもハズカスー

147 :愛と死の名無しさん:04/10/26 14:12:02
>>146
スレ違いですよ
宗教板へドゾー

148 :愛と死の名無しさん:04/10/26 14:15:44
『二世を誓う』
ダメかな。

149 :愛と死の名無しさん:04/10/26 14:21:11
駄目

150 :愛と死の名無しさん:04/10/26 14:22:47
何で?

151 :愛と死の名無しさん:04/10/26 14:23:48
>>145
じゃ門に火と書いて「ジュテーム」ってことにする

152 :愛と死の名無しさん:04/10/26 14:28:54
>>148
どういう意味?

153 :愛と死の名無しさん:04/10/26 14:30:55
>>152
結婚してるってことを、二世を誓う間柄って言うんだよね。
一緒に生きて、死んでも生まれ変わってまた一緒になりましょうって意味。

154 :愛と死の名無しさん:04/10/26 14:32:45
>>153
ありがとう
いいねぇ!
でも説明してもらわないとわからないから微妙?

155 :愛と死の名無しさん:04/10/26 14:34:30
いや…私はどこも見ないで書いた訳で知識としては一般的かと。

156 :愛と死の名無しさん:04/10/26 14:39:51
え・・・
私も知らなかった

157 :愛と死の名無しさん:04/10/26 14:43:47
>>155
そうなんだ。無知でした。

158 :愛と死の名無しさん:04/10/26 15:11:15
私も知らなかった

159 :愛と死の名無しさん:04/10/26 15:15:53
仏教の言葉だそうな(こんなのがあったので載せてみる)

親子は一世、夫婦は二世
親子は一世、夫婦は二世 仏教では過去、現在、未来を「三世」という、
親子の関係は現世限り(一世)だが、夫婦の関係は来世(二世)まで
つながるというわけ。
ちなみに、「二世を誓う」は、夫婦になることを誓う、夫婦になる、
といった意味。すなわち、「夫婦になったからには、あの世(来世)
まで一緒に」と言うわけです。

仏教の教えじゃ知らなくても普通ですな。
一般的な知識と言うのはどうかと思う。自分の常識が一般常識だと思う
様な人に教えてもらいたくない言葉だな。

160 :愛と死の名無しさん:04/10/26 15:19:10
>>159
ありがとう。良くわかりました。
きっと155はクイズ王か仏教徒なんだよ。

161 :愛と死の名無しさん:04/10/26 15:22:41
>>160
>クイズ王
ワラタw

162 :愛と死の名無しさん:04/10/26 15:28:03
家族に熱心な宗教家が居るかもしれないね

163 :愛と死の名無しさん:04/10/26 15:30:58
いいやクイズ王だ

164 :愛と死の名無しさん:04/10/26 15:32:24
クイズ王にとったら一般常識だな。>二世を誓う

165 :愛と死の名無しさん:04/10/26 17:00:13
いやいやよく日曜日に子供を連れてくる宗教に入信しているんだ

166 :愛と死の名無しさん:04/10/26 18:16:27
こわ

167 :153:04/10/27 15:43:28
何か変なことになってら。クイズ番組?出たことないよ。全部分かるけど。
でも、あれって、全部ヤラセでしょ?じゃないとあんなに間違う訳ないじゃん。

168 :愛と死の名無しさん:04/10/28 09:35:31
おまいが一番変だ。

169 :愛と死の名無しさん:04/10/29 15:39:36

     はっけよい

どうだろうか。

170 :愛と死の名無しさん:04/10/29 16:26:25
>>169
?????????????

171 :愛と死の名無しさん:04/10/29 17:52:42
八卦良い かな。確かに縁起は良さそうだけど… ………ねえ…

172 :愛と死の名無しさん:04/10/29 20:15:13
紙相撲みたいに土俵を描いた箱の上にのせてトントンしてるところを
思い浮かべたw

173 :愛と死の名無しさん:04/10/29 21:06:06
いや、全然思い浮かべないから。

174 :愛と死の名無しさん:04/10/29 21:30:51
>>172のレス見て
「指輪を箱の上にのせてトントンしてるところ」を思い浮かべたのかと思ったw

175 :172:04/10/30 08:08:19
>>174
そうそう、それを思い浮かべますた。

176 :愛と死の名無しさん:04/10/31 01:24:08
I LOVE THEEとか古語にしてみたい。

177 :愛と死の名無しさん:04/11/01 23:20:09
蝉中

178 :愛と死の名無しさん:04/11/06 19:55:29
>>159みたいなのって、源氏物語に出てきた気がする。
国文とか国史出身の人は大抵知ってるもんなんじゃない?
一般的には知らない人のほうが多いとは思うけど。
蒸し返してスマソ

179 :愛と死の名無しさん:04/11/07 13:18:05
ま、「二世を誓う」なんて、「頑張って子作りしよ〜ね」って意味だと思う罠

180 :愛と死の名無しさん:04/11/07 19:28:03
出来なら、友人知人に見せまくって、意味を邪推させたりして馬鹿にするための引っ掛けに使えばいいのでは?

181 :愛と死の名無しさん:04/11/07 19:32:11
確かに意味知らないで言葉だけ聞いたら子作り宣言にしか聞こえない

182 :愛と死の名無しさん:04/11/07 21:19:58
ベイビーだかハニーだかって彫ってた人いたな

183 :愛と死の名無しさん:04/11/07 22:21:27
>>139
多分同じ教会で挙げる・・・私は普通に「挙式日 ○to○」に決めて
きちゃったけど、それにすれば良かったなぁ。

184 :愛と死の名無しさん:04/11/07 23:51:52
普通が一番よ。

185 :愛と死の名無しさん:04/11/07 23:53:55
普通って、何?

186 :愛と死の名無しさん:04/11/08 22:32:19
普通…というのは、
「日付け+イニシャル to イニシャル」とか
「名前 to 名前」 とかかな。
普通って書き方はよくなかったね。わかりづらい。
スタンダードで、変に思い入れの強くないものってこと。

187 :愛と死の名無しさん:04/11/08 22:43:40
要するにメッセージはいらん、ってことだな。

188 :愛と死の名無しさん:04/11/10 00:31:14
イニシャル以外に自分たちで描いたイラストを入れた。すごい簡単なのだけど。出来あがり待ち。

189 :愛と死の名無しさん:04/11/10 11:05:49
プロポーズの言葉の一部を入れた
見るたびに新鮮な気持ちを思い出す

190 :愛と死の名無しさん:04/11/10 11:26:17
>>189
○to○ misoshiru
とかだったら笑えるんだけど・・・・

191 :愛と死の名無しさん:04/11/10 11:32:55
warota

192 :愛と死の名無しさん:04/11/10 12:01:45
>>190
一部すぎだw

pantu とか haka じゃないだけまだマシだがww



193 :愛と死の名無しさん:04/11/10 12:14:24
>>192
pantuやhakaが一部入ったプロポーズってどんなんだ?w

194 :愛と死の名無しさん:04/11/10 12:15:50
毎日おれのパンツ洗ってくれ
同じ墓に入ろう

古典的文句だが。

195 :愛と死の名無しさん:04/11/10 12:46:59
簡単でわかりやすい一行AAを入れようと考えたが、
字数の制限があって没。
名前to名前も、結構長いんで入らないかも?と危惧してたくらい。

ところが名前to名前だけで出来上がってくると、余白すげぇ余ってたorz


196 :愛と死の名無しさん:04/11/10 13:34:59
○to○ Death

死ぬまで守り続けるから、というプロポーズの一部、と言うこともありうる。

197 :愛と死の名無しさん:04/11/10 13:43:49
日にち イニシャル&イニシャル 
はダメなのかな?toだと、なんとなく婚約指輪みたいに
どちらか一方が送るイメージです。と店の人に言われました・・・。

198 :愛と死の名無しさん:04/11/10 13:57:50
>>197
スレタイ見てよね

199 :愛と死の名無しさん:04/11/10 17:45:22
>>197
マリッジの話?
「指輪の交換」だからいいんだよ。
とはいえ、私たちもtoはしっくりこなかったのでA+Bと入れたw

200 :愛と死の名無しさん:04/11/11 09:18:41
197です。すいません
すっかり「結婚指輪」と勘違いしちゃってました。

30 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.04.00 2017/10/04 Walang Kapalit ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)